سبوتيفاى تختبر أداة ذكاء اصطناعى لترجمة البودكاست باللغات المحلية – شعاع نيوز

بدأت Spotify في اختبار أداة مدعومة بالذكاء الاصطناعي ستسمح لمنشئي البودكاست بترجمة حلقاتهم إلى لغات مختلفة. تبنت منصة البودكاست استخدام الذكاء الاصطناعي التوليدي (AI) للسماح لمضيفي البودكاست بإرسال نسخ برامجهم تلقائيًا بلغات إضافية – مع الحفاظ على صوتهم عبر جميع الإصدارات المترجمة.

وتقول الشركة إنها تستخدم تقنية توليد الصوت التي كشف عنها مؤخرًا OpenAI، مبتكر ChatGPT، لتقديم ميزة ترجمة جديدة يُزعم أنها تحافظ على أسلوب المتحدث الأصلي، وفقًا لـ Gadgets360.

أعلنت منصة البث المباشر أن الحلقات الصوتية المترجمة من منشئي البودكاست – باللغة الإنجليزية – والتي تعد جزءًا من برنامج الاختبار، ستكون متاحة باللغات الفرنسية والألمانية والإسبانية في الأسابيع المقبلة، وستكون هذه الحلقات متاحة للمستخدمين على كل من الموقعين المجاني والمجاني. مستويات متميزة في جميع البلدان التي يتوفر فيها Spotify.

تدعي Spotify أن الأداة، التي تستخدم تقنية توليد الصوت الخاصة بـ OpenAI، قادرة على مطابقة أسلوب التحدث لمضيف البودكاست، وعلى عكس حلقات البودكاست المدبلجة، ستوفر ميزة الترجمة الصوتية تجربة أكثر شخصية وأصالة لأنها ستمنح المستمعين الإقليميين القدرة للاستماع للحلقة بصوت المضيف بحسب خدمة البث المباشر. مباشر.

أداة الترجمة الصوتية الجديدة قيد الاختبار بالفعل مع مضيفي البودكاست بيل سيمونز وداكس شيبرد وليكس فريدمان ومونيكا بادمان وستيفن بارتليت، وستقدم المنصة قريبًا بعض حلقاتهم الحالية باللغات الفرنسية والألمانية والإسبانية.

سيتم أيضًا ترجمة الحلقات التي يصدرها القائمون على البث الصوتي في المستقبل تلقائيًا، اعتمادًا على النظام الأساسي، وتقول Spotify أيضًا أنه من المتوقع أن يحصل البودكاست الأصلي القادم لـ Trevor Noah على دعم لأداة الترجمة التلقائية عند إطلاقه في وقت لاحق من هذا العام.


المصدر

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى